profile-pic2015Su Mon is a creative writer and professional Japanese-to-English Translator/Localizer. After graduating with a B.A. in English from Yale University in 2005, Su Mon spent a year studying abroad at Nanzan University in Nagoya, Japan to cement her Japanese fluency, before returning to the U.S. to join the corporate workforce while translating freelance on the side. In late 2013, she decided to leave the corporate world behind to found her own translation and creative works company, Redcrest Studios.

As a professional translator, Su Mon enjoys flexing her creative writing muscles to craft fluid, engaging English translations and adaptations of Japanese creative works, putting an emphasis on conveying character voice and cultural nuances across the linguistic divide. Some of her notable works include the award-winning Puella Magi Madoka Magica anime series (Aniplex USA) and its 2013 theatrical sequel, Puella Magi Madoka Magica to Movie: Rebellion Story, the 2014 smash-hit anime series Free! Eternal Summer (Crunchyroll.com) and the New York Times Best-selling Manga series Ouran High School Host Club (VIZ Media), Maid-Sama! (Tokyopop, Inc.), and The Story of Saiunkoku (Viz Media), which was chosen as one of the American Library Association’s Top Graphic Novels for Teens in 2011. Recently, Su Mon also translated and adapted the Vampire Knight: Fleeting Dreams novel for Viz Media and is currently working on more hit manga titles, such as Yowamushi Pedal and Karneval (Yen Press).

For more a full list of Su Mon’s translated works, please visit the Portfolio page or her LinkedIn profile.